Prologue. An der weltesche wob ich einst
Prologue. Es ragt die Burg, von Riesen gebaut
Nun hör, Hagen, sage mir, Held
Natalie Hinsch-Grondahl、 克莱门斯 · 克劳斯、 约瑟夫 · 格赖因德尔、 拜罗伊特音乐节管弦乐团、 赫尔曼 · 乌德
Willkommen, Gast, in Gibichs Haus
Natalie Hinsch-Grondahl、 沃尔夫冈 · 温德加森、 拜罗伊特音乐节管弦乐团、 克莱门斯 · 克劳斯、 赫尔曼 · 乌德
Was nahmst du am Eide nicht teil?
拜罗伊特音乐节管弦乐团、 Natalie Hinsch-Grondahl、 沃尔夫冈 · 温德加森、 克莱门斯 · 克劳斯、 赫尔曼 · 乌德、 约瑟夫 · 格赖因德尔
Hoiho, Hagen! Müder Mann!
约瑟夫 · 格赖因德尔、 Natalie Hinsch-Grondahl、 克莱门斯 · 克劳斯、 沃尔夫冈 · 温德加森、 拜罗伊特音乐节管弦乐团
Was ist ihr? Ist sie entruckt?
Einen Ring sah ich an deiner Hand
拜罗伊特音乐节合唱团、 Hetty Plümacher、 古斯塔夫 · 内德林格、 玛丽亚 · 冯 · 伊洛斯维、 吉塞拉 · 利茨、 Erika Zimmermann、 Natalie Hinsch-Grondahl、 艾拉 · 马拉纽克、 赫尔曼 · 乌德、 阿斯特丽德 · 瓦内、 约瑟夫 · 格赖因德尔、 雷珍纳 · 雷瑟尼克、 沃尔夫冈 · 温德加森、 克莱门斯 · 克劳斯、 拜罗伊特音乐节管弦乐团
Achtest du so der eignen Ehre?
赫尔曼 · 乌德、 阿斯特丽德 · 瓦内、 拜罗伊特音乐节管弦乐团、 克莱门斯 · 克劳斯、 玛丽亚 · 冯 · 伊洛斯维、 吉塞拉 · 利茨、 Hetty Plümacher、 拜罗伊特音乐节合唱团、 古斯塔夫 · 内德林格、 约瑟夫 · 格赖因德尔、 Erika Zimmermann、 沃尔夫冈 · 温德加森、 Natalie Hinsch-Grondahl、 雷珍纳 · 雷瑟尼克、 艾拉 · 马拉纽克
Ein Albe führte mich irr
沃尔夫冈 · 温德加森、 拜罗伊特音乐节管弦乐团、 拜罗伊特音乐节合唱团、 克莱门斯 · 克劳斯、 Erika Zimmermann、 Hetty Plümacher、 吉塞拉 · 利茨
Mime, hiess ein Mürrischer Zwerg
in Leid zu dem Wipfel lauscht' ich hinauf
