Wie soll ich denn nicht weinen?
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Antonie Fahberg、 英格丽德 · 比约纳、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 阿斯特丽德 · 瓦内
Dieb! Da nimm!
Karl Helm、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Lorenz Fehenberger、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 比尔伊特 · 尼尔森、 Hermann Sapell
Ach Herrin, süße Herrin
Gudrun Wewezow、 比尔伊特 · 尼尔森、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 英格丽德 · 比约纳、 Gertrud Freedmann、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 诺伯特 · 奥尔斯
Mutter, Mutter, lass uns nach Hause
Gudrun Wewezow、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Gertrud Freedmann、 露丝 · 弗尔肯、 比尔伊特 · 尼尔森、 Helena Jungwirth
Ihr Gatten in den Häusern dieser Stadt
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Hans Wilbrink、 Raimund Grumbach、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell
Komm bald wieder nach Haus, mein Gebieter!
Was ist nun deine Rede
迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Karl Helm、 比尔伊特 · 尼尔森、 Hermann Sapell、 Lorenz Fehenberger、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱
Es gibt derer, die haben immer Zeit
Schlange, was habe dich mit dir zu schaffen?
Wer da? - Ich, mein Gebieter, deine Dienerin!
Es dunkelt, dass ich nicht sehe
英格丽德 · 比约纳、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Karl Helm、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 Hermann Sapell、 Lorenz Fehenberger、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什
Das Weib ist irre!
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 阿斯特丽德 · 瓦内、 Lorenz Fehenberger、 Hermann Sapell、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Karl Helm、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 英格丽德 · 比约纳
Barak, ich hab es nicht getan!
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Lorenz Fehenberger、 Karl Helm、 比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 Hermann Sapell
Auf, geh nach oben, Mann
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Gudrun Wewezow、 Karl Christian Kohn、 比尔伊特 · 尼尔森
Den Namen des Herrn?
Goldener Trank, Wasser des Lebens
Wenn das Herz aus Kristall
露丝 · 弗尔肯、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Gudrun Wewezow、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Gertrud Freedmann、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 英格丽德 · 比约纳、 Helena Jungwirth、 比尔伊特 · 尼尔森、 James King
Nun will ich jubeln
Gertrud Freedmann、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Gudrun Wewezow、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Helena Jungwirth、 英格丽德 · 比约纳、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 露丝 · 弗尔肯、 Lotte Schädle、 比尔伊特 · 尼尔森、 James King
