Wie soll ich denn nicht weinen?
沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 阿斯特丽德 · 瓦内、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Antonie Fahberg、 英格丽德 · 比约纳
Dieb! Da nimm!
沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lorenz Fehenberger、 比尔伊特 · 尼尔森、 Karl Helm
Ach Herrin, süße Herrin
Gudrun Wewezow、 Lotte Schädle、 诺伯特 · 奥尔斯、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 比尔伊特 · 尼尔森、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 英格丽德 · 比约纳、 Gertrud Freedmann
Mutter, Mutter, lass uns nach Hause
Gudrun Wewezow、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 露丝 · 弗尔肯、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Helena Jungwirth、 Gertrud Freedmann、 Lotte Schädle、 比尔伊特 · 尼尔森
Ihr Gatten in den Häusern dieser Stadt
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hans Wilbrink、 Hermann Sapell、 Raimund Grumbach、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什
Komm bald wieder nach Haus, mein Gebieter!
Was ist nun deine Rede
Karl Helm、 Hermann Sapell、 Lorenz Fehenberger、 比尔伊特 · 尼尔森、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考
Es gibt derer, die haben immer Zeit
Schlange, was habe dich mit dir zu schaffen?
Wer da? - Ich, mein Gebieter, deine Dienerin!
Es dunkelt, dass ich nicht sehe
沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell、 Karl Helm、 Lorenz Fehenberger、 比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 英格丽德 · 比约纳
Das Weib ist irre!
Hermann Sapell、 Lorenz Fehenberger、 阿斯特丽德 · 瓦内、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Karl Helm、 英格丽德 · 比约纳
Barak, ich hab es nicht getan!
Hermann Sapell、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Lorenz Fehenberger、 比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 Karl Helm
Auf, geh nach oben, Mann
Karl Christian Kohn、 Gudrun Wewezow、 比尔伊特 · 尼尔森、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱
Den Namen des Herrn?
Goldener Trank, Wasser des Lebens
Wenn das Herz aus Kristall
Helena Jungwirth、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 Gudrun Wewezow、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 比尔伊特 · 尼尔森、 英格丽德 · 比约纳、 Gertrud Freedmann、 露丝 · 弗尔肯、 James King
Nun will ich jubeln
迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Gudrun Wewezow、 露丝 · 弗尔肯、 Lotte Schädle、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 比尔伊特 · 尼尔森、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Helena Jungwirth、 英格丽德 · 比约纳、 Gertrud Freedmann、 James King
