Wie soll ich denn nicht weinen?
英格丽德 · 比约纳、 阿斯特丽德 · 瓦内、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Antonie Fahberg
Dieb! Da nimm!
Lorenz Fehenberger、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Karl Helm、 比尔伊特 · 尼尔森、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell
Ach Herrin, süße Herrin
巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 诺伯特 · 奥尔斯、 Gudrun Wewezow、 Gertrud Freedmann、 比尔伊特 · 尼尔森、 英格丽德 · 比约纳、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什
Mutter, Mutter, lass uns nach Hause
沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 露丝 · 弗尔肯、 Gudrun Wewezow、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 Helena Jungwirth、 比尔伊特 · 尼尔森、 Gertrud Freedmann
Ihr Gatten in den Häusern dieser Stadt
迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Raimund Grumbach、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Hans Wilbrink、 Hermann Sapell
Komm bald wieder nach Haus, mein Gebieter!
Was ist nun deine Rede
Karl Helm、 Lorenz Fehenberger、 比尔伊特 · 尼尔森、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱
Es gibt derer, die haben immer Zeit
Schlange, was habe dich mit dir zu schaffen?
Wer da? - Ich, mein Gebieter, deine Dienerin!
Es dunkelt, dass ich nicht sehe
英格丽德 · 比约纳、 比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 Lorenz Fehenberger、 Karl Helm、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell
Das Weib ist irre!
Lorenz Fehenberger、 英格丽德 · 比约纳、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 阿斯特丽德 · 瓦内、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 Hermann Sapell、 Karl Helm
Barak, ich hab es nicht getan!
比尔伊特 · 尼尔森、 阿斯特丽德 · 瓦内、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Lorenz Fehenberger、 Karl Helm、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Hermann Sapell
Auf, geh nach oben, Mann
比尔伊特 · 尼尔森、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院合唱、 Gudrun Wewezow、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 Karl Christian Kohn
Den Namen des Herrn?
Goldener Trank, Wasser des Lebens
Wenn das Herz aus Kristall
Gudrun Wewezow、 Gertrud Freedmann、 露丝 · 弗尔肯、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 英格丽德 · 比约纳、 比尔伊特 · 尼尔森、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 Helena Jungwirth、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 James M. King
Nun will ich jubeln
英格丽德 · 比约纳、 Gudrun Wewezow、 迪特里希・菲舍尔-迪斯考、 露丝 · 弗尔肯、 沃尔夫冈 · 萨瓦利什、 巴伐利亚慕尼黑国立歌剧院交响乐团、 Lotte Schädle、 比尔伊特 · 尼尔森、 Helena Jungwirth、 Gertrud Freedmann、 James M. King
