Zu Hilfe! Zu Hilfe! (Live)
瓦尔特 · 路德维希、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 齐格琳德 · 瓦格纳、 维也纳爱乐、 Gertrude Grob-Prandl、 伊丽莎白・赫恩根
Es verkündet die Ankunft - O zittre nicht (Live)
威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Gertrude Grob-Prandl、 伊丽莎白・赫恩根、 Wilma Lipp、 齐格琳德 · 瓦格纳、 维也纳爱乐
Hm! Hm! Hm! Hm! (Live)
威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Gertrude Grob-Prandl、 伊丽莎白・赫恩根、 卡尔 · 施米特 · 沃尔特、 齐格琳德 · 瓦格纳、 维也纳爱乐、 瓦尔特 · 路德维希
Du feines Täubchen, nur herein! (Live)
Zum Ziele führt dich diese Bahn (Live)
Polly Batic、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Elisabeth Rutgers、 Ruthilde Boesch、 维也纳爱乐
Die Weisheitslehre dieser Knaben (Live)
Hermann Gallos、 维也纳爱乐、 卡尔 · 敦池、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 瓦尔特 · 路德维希、 保罗 · 肖弗莱尔
Schnelle Füße, rascher Mut (Live)
Herr, ich bin zwar Verbrecherin (Live)
Ihr, in dem Weisheitstempel eingeweihten Diener (Live)
维也纳爱乐、 卡尔 · 敦池、 约瑟夫 · 格赖因德尔、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Hermann Gallos、 保罗 · 肖弗莱尔
He, Lichter her! - Wie? Wie? Wie? (Live)
Hermann Gallos、 Gertrude Grob-Prandl、 伊丽莎白・赫恩根、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 齐格琳德 · 瓦格纳、 卡尔 · 施米特 · 沃尔特、 瓦尔特 · 路德维希、 维也纳爱乐、 卡尔 · 敦池
Ha, da find ich ja die spröde Schöne! - Alles fühlt der Liebe Freuden (Live)
Hier seid ihr euch beide allein überlassen (Live)
卡尔 · 敦池、 瓦尔特 · 路德维希、 Edith Oravez、 卡尔 · 施米特 · 沃尔特、 保罗 · 肖弗莱尔
Seid uns zum zweitenmal willkommen (Live)
威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Elisabeth Rutgers、 Ruthilde Boesch、 维也纳爱乐、 Polly Batic
Tamino, wollen wir nicht speisen? (Live)
Soll ich dich, Teurer, nicht mehr sehn? (Live)
Bald prangt, den Morgen zu verkünden (Live)
伊尔姆加德 · 西弗里德、 维也纳爱乐、 Ruthilde Boesch、 Polly Batic、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Elisabeth Rutgers
Papagena! Papagena! (Live)
Polly Batic、 维也纳爱乐、 威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Elisabeth Rutgers、 Edith Oravez、 卡尔 · 施米特 · 沃尔特、 Ruthilde Boesch
Nur stille, stille, stille, stille! (Live)
威尔海尔姆・富尔特文格勒、 Wilma Lipp、 Peter Klein、 Gertrude Grob-Prandl、 伊丽莎白・赫恩根、 齐格琳德 · 瓦格纳、 维也纳爱乐
