No. 2, Komm, holder Lenz!
赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内
No. 3, Vom Widder strahlet
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团
No. 4, Schon eilet froh der Akkermann
沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson
No. 5, Der Landmann hat sein Werk vollbracht
赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius
No. 6, Sei nun gnädig, milder Himmel!
赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 7, Erhört ist unser Fleh'n
Annegeer Stumphius、 赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 沃尔夫冈 · 舍内、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 8, O wie lieblich ist der Anblick
加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 9a, Ewiger, mächtiger
赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 10, Der muntre Hirt
沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团
No. 11, Sie steigt herauf die Sonne
沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 12a, Nun regt und bewegt sich alles umher
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团
No. 12b, Die Mittagssonne brennet
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius
No. 13, Dem Druck erlieget die Natur
赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内
No. 15, Welche Labung für die Sinne
Annegeer Stumphius、 赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 沃尔夫冈 · 舍内、 加辛格合唱团
No. 16, O seht! Es steiget in der schwülen Luft
沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团
No. 17, Ach! das Ungewitter naht
加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson
No. 18, Die düst'ren Wolken trennen sich
Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 19a, Was durch seine Blüte der Lenz
赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团
No. 19b, Den reichen Vorrat führt er nun
赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 20, So Lohnet die Natur den Fleiß
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 21, Seht, wie zum Haselbusche dort
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 22, Ihr Schönen aus der Stadt
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 23, Nun zeiget das entblößte Feld
沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius
No. 24, Steht auf die breiten Wiesen hin!
沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 25, Hier treibt ein dichter Kreis
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius
No. 26, Hört! Hört das laute Getön
Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 Nigel Anthony、 Frances Jeater、 斯图加特巴赫学院乐团、 Sam Dastor、 Steve Hodson、 Jeremy Siepmann、 David Timson、 Roger May
No. 27, Am Rebenstocke blinket jetzt
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 28, Juhe, juhe! der Wein ist da
赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 29b, Nun senket sich das blasse Jahr
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团、 Alexander Stevenson
No. 30, Licht und Leben sind geschwächet
赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团、 Alexander Stevenson
No. 31, Gefesselt steht der breite See
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 32, Hier steht der Wandrer nun
赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团
No. 33, Sowie er naht
Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团
No. 34, Knurre, schnurre, knurre
加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 Annegeer Stumphius、 Alexander Stevenson、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 35, Abgesponnen ist der Flachs
Alexander Stevenson、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团、 加辛格合唱团、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius
No. 36, Ein Mädchen, das auf Ehre hielt
Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson、 沃尔夫冈 · 舍内
No. 37, Von dürrem Oste
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团
No. 38a, Erblikke hier, betörter Mensch
沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 Alexander Stevenson、 Annegeer Stumphius、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 38b, Die bleibt allein und leitet uns
赫尔穆特 · 里霖、 沃尔夫冈 · 舍内、 斯图加特巴赫学院乐团、 Annegeer Stumphius、 加辛格合唱团、 Alexander Stevenson
No. 39, Dann bricht der große Morgen an
Annegeer Stumphius、 沃尔夫冈 · 舍内、 赫尔穆特 · 里霖、 Alexander Stevenson、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 1, Vater, vergib ihnen
Uwe Heilmann、 加辛格合唱团、 因格堡 · 丹兹、 Andreas Schmitdt、 Pamela Coburn、 赫尔穆特 · 里霖、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 2, Fürwahr, ich sag es dir
Andreas Schmitdt、 Uwe Heilmann、 赫尔穆特 · 里霖、 因格堡 · 丹兹、 加辛格合唱团、 Pamela Coburn、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 3, Frau, hier siehe deinen Sohn
加辛格合唱团、 Uwe Heilmann、 赫尔穆特 · 里霖、 Andreas Schmitdt、 Pamela Coburn、 因格堡 · 丹兹、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 4, Mein Gott, mein Gott
Andreas Schmitdt、 Uwe Heilmann、 Pamela Coburn、 赫尔穆特 · 里霖、 加辛格合唱团、 因格堡 · 丹兹、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 5b, Ach, mich dürstet
赫尔穆特 · 里霖、 Andreas Schmitdt、 加辛格合唱团、 Uwe Heilmann、 因格堡 · 丹兹、 Pamela Coburn、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 6, Es ist vollbracht
Pamela Coburn、 Uwe Heilmann、 加辛格合唱团、 赫尔穆特 · 里霖、 因格堡 · 丹兹、 Andreas Schmitdt、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 7, Vater, in deine Hände
Andreas Schmitdt、 因格堡 · 丹兹、 赫尔穆特 · 里霖、 Pamela Coburn、 Uwe Heilmann、 加辛格合唱团、 斯图加特巴赫学院乐团
No. 8, Il Terremoto
赫尔穆特 · 里霖、 因格堡 · 丹兹、 加辛格合唱团、 Andreas Schmitdt、 Uwe Heilmann、 Pamela Coburn、 斯图加特巴赫学院乐团
J. 海顿:4 Responsoria de Venerabili, Hob. XXIIIc:4a-d
No. 1, Lauda, Sion, Salvatorem
Krisztina Laki、 Württembergisches Kammerorchester、 Gunter Reich、 Heiner Hopfner、 英嘉 · 尼尔森、 Ria Bollen、 弗里德 · 贝尔尼乌斯、 斯图加特室内合唱团
J. 海顿:Ave Regina in F Major, Hob. XXIIIb/6
Ave Regina, Hob. XXIIIb:6
Gunter Reich、 Heiner Hopfner、 Krisztina Laki、 英嘉 · 尼尔森、 弗里德 · 贝尔尼乌斯、 斯图加特室内合唱团、 Ria Bollen、 Stuttgart Chamber Chorus、 德国符腾堡州海尔布隆室内乐团
