Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 Rudolf Schasching
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
クルト・アツェスベルガー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Rudolf Schasching、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 David Angus、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 Rudolf Schasching、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Robert Poulton
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フェリシティ・ロット、 トーマス・ハンプソン、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 トーマス・ハンプソン、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フェリシティ・ロット、 エルジビェータ・シュミトカ
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 エルジビェータ・シュミトカ、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 クルト・アツェスベルガー
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 Christopher Parke、 Howard Quilla Croft、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 エルジビェータ・シュミトカ
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 Howard Quilla Croft、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Christopher Parke、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 Howard Quilla Croft
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 Anna O'Byrne、 Alison Duguid、 Philippa Daly、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Joanna Campion、 エルジビェータ・シュミトカ、 Howard Quilla Croft、 トーマス・ハンプソン、 Michelle Walton、 Paula O'Sullivan
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 ジョン・アラー、 Anna O'Byrne、 Michelle Walton、 エルジビェータ・シュミトカ、 Howard Quilla Croft、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 トーマス・ハンプソン、 Philippa Daly、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Paula O'Sullivan、 Joanna Campion、 Alison Duguid、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 クルト・アツェスベルガー、 Rudolf Schasching
