Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 エルジビェータ・シュミトカ、 クルト・アツェスベルガー、 ジョン・アラー、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 Robert Poulton、 Rudolf Schasching、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フェリシティ・ロット、 David Angus、 クルト・アツェスベルガー
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Rudolf Schasching、 フェリシティ・ロット、 トーマス・ハンプソン、 クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フェリシティ・ロット、 クルト・アツェスベルガー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 トーマス・ハンプソン、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Rudolf Schasching
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 Howard Quilla Croft、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 Christopher Parke
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フェリシティ・ロット、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 フェリシティ・ロット、 トーマス・ハンプソン
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Howard Quilla Croft、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Stuart MacIntyre、 トーマス・ハンプソン、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 Christopher Parke、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 Howard Quilla Croft、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Stuart MacIntyre、 Christopher Parke
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
トーマス・ハンプソン、 Philippa Daly、 Anna O'Byrne、 Alison Duguid、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Christopher Parke、 エルジビェータ・シュミトカ、 Joanna Campion、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Stuart MacIntyre、 Paula O'Sullivan、 Howard Quilla Croft、 Michelle Walton
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Stuart MacIntyre、 Joanna Campion、 トーマス・ハンプソン、 Philippa Daly、 Anna O'Byrne、 Alison Duguid、 Paula O'Sullivan、 Howard Quilla Croft、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 Michelle Walton、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 Christopher Parke
