Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Hanna, Cascada, Saint-Brioche, Chorus) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Rudolf Schasching、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 トーマス・ハンプソン、 エルジビェータ・シュミトカ、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Rudolf Schasching、 ジョン・アラー、 クルト・アツェスベルガー、 Robert Poulton、 David Angus、 フェリシティ・ロット
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フランツ・ウェルザー=メスト、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フェリシティ・ロット、 エルジビェータ・シュミトカ
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 エルジビェータ・シュミトカ、 Rudolf Schasching、 ジョン・アラー、 フェリシティ・ロット
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Hanna, Chorus) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Hanna, Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Christopher Parke、 Rudolf Schasching、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 クルト・アツェスベルガー、 Howard Quilla Croft
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン、 ジョン・アラー、 エルジビェータ・シュミトカ、 フェリシティ・ロット
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Howard Quilla Croft、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Christopher Parke、 トーマス・ハンプソン、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 トーマス・ハンプソン、 ジョン・アラー、 Howard Quilla Croft、 Christopher Parke、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Howard Quilla Croft、 Alison Duguid、 Joanna Campion、 Paula O'Sullivan、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Michelle Walton、 エルジビェータ・シュミトカ、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Philippa Daly、 トーマス・ハンプソン、 Anna O'Byrne、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Christopher Parke
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Hanna, Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Joanna Campion、 Stuart MacIntyre、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Michelle Walton、 トーマス・ハンプソン、 Howard Quilla Croft、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 Alison Duguid、 エルジビェータ・シュミトカ、 Philippa Daly、 ジョン・アラー、 Paula O'Sullivan、 Christopher Parke、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 Anna O'Byrne、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
