Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ジョン・アラー、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Rudolf Schasching、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 トーマス・ハンプソン
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 エルジビェータ・シュミトカ、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 Robert Poulton、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ジョン・アラー、 フェリシティ・ロット、 David Angus
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 クルト・アツェスベルガー、 Rudolf Schasching、 トーマス・ハンプソン
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 フェリシティ・ロット、 Rudolf Schasching、 トーマス・ハンプソン、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 フェリシティ・ロット、 ジョン・アラー、 エルジビェータ・シュミトカ、 トーマス・ハンプソン、 Rudolf Schasching
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Howard Quilla Croft、 Stuart MacIntyre、 クルト・アツェスベルガー、 Rudolf Schasching
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
エルジビェータ・シュミトカ、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ジョン・アラー、 トーマス・ハンプソン
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ジョン・アラー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 トーマス・ハンプソン
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Stuart MacIntyre、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ジョン・アラー、 エルジビェータ・シュミトカ、 Christopher Parke、 Howard Quilla Croft、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Stuart MacIntyre、 Howard Quilla Croft、 フェリシティ・ロット、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 Christopher Parke、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Philippa Daly、 Anna O'Byrne、 Alison Duguid、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 エルジビェータ・シュミトカ、 Paula O'Sullivan、 Joanna Campion、 Christopher Parke、 Michelle Walton、 Stuart MacIntyre、 Howard Quilla Croft、 トーマス・ハンプソン
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 Michelle Walton、 Stuart MacIntyre、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Joanna Campion、 エルジビェータ・シュミトカ、 Paula O'Sullivan、 ジョン・アラー、 Howard Quilla Croft、 Philippa Daly、 Anna O'Byrne、 Alison Duguid、 Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン