Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 トーマス・ハンプソン、 ジョン・アラー、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Rudolf Schasching、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン、 フェリシティ・ロット、 クルト・アツェスベルガー、 Robert Poulton、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ジョン・アラー、 Rudolf Schasching、 David Angus、 エルジビェータ・シュミトカ
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 クルト・アツェスベルガー、 フェリシティ・ロット、 Rudolf Schasching、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
トーマス・ハンプソン、 クルト・アツェスベルガー、 エルジビェータ・シュミトカ、 Rudolf Schasching、 フェリシティ・ロット、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ジョン・アラー、 エルジビェータ・シュミトカ、 Rudolf Schasching、 フェリシティ・ロット、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 フランツ・ウェルザー=メスト、 クルト・アツェスベルガー
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 Howard Quilla Croft、 Stuart MacIntyre、 クルト・アツェスベルガー、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Christopher Parke
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 ジョン・アラー、 エルジビェータ・シュミトカ、 フェリシティ・ロット
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フェリシティ・ロット、 エルジビェータ・シュミトカ、 ジョン・アラー、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 トーマス・ハンプソン
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
フェリシティ・ロット、 Howard Quilla Croft、 ジョン・アラー、 Stuart MacIntyre、 エルジビェータ・シュミトカ、 トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Christopher Parke、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
トーマス・ハンプソン、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Stuart MacIntyre、 フェリシティ・ロット、 Christopher Parke、 エルジビェータ・シュミトカ、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Howard Quilla Croft、 ジョン・アラー
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 エルジビェータ・シュミトカ、 Michelle Walton、 Stuart MacIntyre、 Howard Quilla Croft、 Paula O'Sullivan、 Joanna Campion、 トーマス・ハンプソン、 Anna O'Byrne、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Christopher Parke、 Philippa Daly、 Alison Duguid
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Stuart MacIntyre、 クルト・アツェスベルガー、 Howard Quilla Croft、 ジョン・アラー、 Anna O'Byrne、 エルジビェータ・シュミトカ、 トーマス・ハンプソン、 Paula O'Sullivan、 Christopher Parke、 グラインドボーン・フェスティヴァル合唱団、 Philippa Daly、 Alison Duguid、 ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、 Robert Poulton、 フランツ・ウェルザー=メスト、 Joanna Campion、 Rudolf Schasching、 Michelle Walton
