Introduction. Stirb, Ungeheuer, durch unsre Macht! (The Three Ladies)
Dialogue. He da! (Tamino) – Papageno! [The Three Ladies]
Dialogue. Rüste dich mit Mut und Standhaftigkeit (First Lady)
Recitativo and Aria. O zittre nicht, mein lieber Sohn! (Queen of the Night)
Die Königin begnadigt dich (Papageno)
Dialogue. Ha, ha, ha! (Three Slaves)
Trio. Du feines Täubchen, nur herein (Monostatos)
Finale. Zum Ziele führt dich diese Bahn (The Three Boys)
Die Weisheitslehre dieser Knaben (Tamino)
Ha! – hab ich euch noch erwischt! (Monostatos)
Das klinget so herrlich, das klinget so schön! (Monostatos, Chorus)
Nun, stolzer Jüngling; nur hierher! (Monostatos)
Dialogue. Ihr in dem Weisheitstempel ... Gerührt über die Einigkeit eurer Herzen (Sarastro)
Dialogue. Eine schreckliche Nacht! (Tamino)
Duet. Bewahret euch vor Weibertücken (First and Second Priests)
Quintet. Wie? Wie? Wie? (The Three Ladies)
Dialogue. Heil dir, Jüngling! (Speaker of the Temple)
Aria. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen (Queen of the Night)
Dialogue. Hier seid ihr euch beide allein überlassen (Speaker of the Temple) ... Tamino! [Papageno]
Trio. Seid uns zum zweiten Mal willkommen (The Three Boys)
Trio. Soll ich dich, Teurer, nicht mehr sehn? (Pamina)
Finale. Bald prangt, den Morgen zu verkünden (The Three Boys)
Der, welcher wandert diese Straße (Two Armoured Men)
Was hör' ich? Paminens Stimme? (Tamino)
Wir wandeln durch des Tones Macht (Pamina, Tamino)
March. Wir wandelten durch Feuergluten (Pamina, Tamino)
Halt ein! o Papageno, und sei klug! (The Three Boys)
Nur stille, stille, stille, stille! (Monostatos)
