Das Ufer in der Ferne ist nicht mehr zu sehn
Was ist los mit Ihnen, Aufseherin Franz?
ニコライ・シューコフ、 ジェラルディン・デュレックス、 ダヴェダ・カラナス、 ミルガ・グラジニーテ=ティーラ、 マドリード交響楽団
Für ein schweres Vergehen, da kam sie in den "Todesblock"
Wie langweilig ist’s hier, Hans!
マドリード交響楽団、 マルセル・バコニー、 ジェラルディン・デュレックス、 アルベルト・カザルス、 フロルフル・セムンドソン、 ミルガ・グラジニーテ=ティーラ
Novenkiye, novenkiye, kha, kha, kha!
Další den minul, uplynul
Mais pourqoui tant de rage dans ta voix?
Skoreye, vody!
ナデジュダ・カリャジナ、 マドリード交響楽団、 アンナ・ゴルバチョヴァ・オギルヴィ、 リディア・ヴィニェス・クルティス、 ジェラルディン・デュレックス、 ヘレン・フィールド、 ダヴェダ・カラナス、 ミルガ・グラジニーテ=ティーラ、 アマンダ・マジェスキ、 マータ・フォンタナルス・シモンズ
„Geliebter, mein geliebter Tadek!“
Spasibo... Vyruchila...
Heil! Du kennst dich mit Geigen aus, verdammte Dinger!
Pozdravlyayu, Marta!
Du vest lebn, dos iz emes
Hör mal, Marta, wenn du möchtest, besucht dich morgen hier dein Tadeusz
Bon, après moi répète: je vis
Ty, dolinushka dolina, razdolye shirokoye
Ne zabyvayte nas!
Es ist hier so schön, und du bleibst in der Kabine
Walter, du denkst nur voll Sorge an deine Karriere
