"All’erta, all’erta! ... Di due figli vivea, padre beato ... Mori di paura un servo del conte"
シュターツカペレ・ベルリン、 Giancarlo Luccardi、 ブルーノ・バルトレッティ、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Che più t'arresti? … Tacea la notte placida"
シュターツカペレ・ベルリン、 ギゼラ・ポール、 ブルーノ・バルトレッティ、 Raina Kabaivanska、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Tace la notte! … Deserto sulla terra … Infida! … Qual voce!"
ブルーノ・バルトレッティ、 フランコ・ボニソーリ、 シュターツカペレ・ベルリン、 Raina Kabaivanska、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Vedi! Le fosche notturne ... Strida la vampa ... Mesta è la tua canzon!"
"Soli or siamo ... Condotta ell’ era in ceppi"
"Non son tuo figlio? … Mal reggendo all'aspro assalto"
"Tutto è deserto! … Il balen del suo sorriso"
Giancarlo Luccardi、 ブルーノ・バルトレッティ、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 シュターツカペレ・ベルリン、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Ah! se l'error t'ingombra … Degg'io volgermi a quei … E deggio e posso crederlo?"
Raina Kabaivanska、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 Giancarlo Luccardi、 ブルーノ・バルトレッティ、 フランコ・ボニソーリ、 シュターツカペレ・ベルリン、 Johannes Bier、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"In braccio al mio rival? … Giorni poveri vivea"
Giancarlo Luccardi、 ブルーノ・バルトレッティ、 シュターツカペレ・ベルリン、 ヴィオリカ・コルテス、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Quale d'armi fragor … Ah sì, ben mio, coll'essere io tuo … Di quella pira"
Raina Kabaivanska、 Johannes Bier、 フランコ・ボニソーリ、 ブルーノ・バルトレッティ、 シュターツカペレ・ベルリン、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Siam giunti, ecco la torre … D'amor sull'ali rosee"
Raina Kabaivanska、 シュターツカペレ・ベルリン、 ブルーノ・バルトレッティ、 フランコ・ボニソーリ、 Johannes Bier、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Udiste? … Qual voce! … Come! … Tu, donna?"
シュターツカペレ・ベルリン、 ブルーノ・バルトレッティ、 Raina Kabaivanska、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 ベルリン国立歌劇場合唱団
"Madre, non dormi? … Se m'ami ancor … Parlar non vuoi! … Ti scosta … Non respingermi"
シュターツカペレ・ベルリン、 ブルーノ・バルトレッティ、 ヴィオリカ・コルテス、 フランコ・ボニソーリ、 Raina Kabaivanska、 ジョルジオ・ザンカナーロ、 ベルリン国立歌劇場合唱団
