Geliebter, sag, wo weilt dein Sinn?
Geliebter komm! Sieh dort die Grotte!
Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!
Zu dir wall ich, mein Jesus Christ
ヴォルフガンク・ヴィントガッセン、 Else-Margrete Gardelli、 バイロイト祝祭管弦楽団、 ヴォルフガング・サヴァリッシュ、 バイロイト祝祭合唱団
Wer ist der dort in brünstigem Gebete?
Als du in kühnem Sange uns bestrittest
Dort ist sie, nahe dich ihr ungestört! - der Sänger klugen Weisen lauscht' ich sonst
Den Gott der Liebe sollst du preisen
Dich treff ich hier, in dieser Halle
Blick ich umher in diesem edlen Kreise
Auch ich darf mich so glücklich nennen - den Bronnen, den uns Wolfram nannte
O Walther, der du also sangest - heraus zum Kampfe mit uns allen! - O Himmel, lass dich jetzt erflehen
Dir, Göttin der Liebe, soll mein Lied ertönen
ゲルト・ニーンシュテット、 アニヤ・シーリヤ、 バイロイト祝祭管弦楽団、 グレース・バンブリー、 Else-Margrete Gardelli、 ヨーゼフ・グラインドル、 フランツ・クラス、 ヴォルフガング・サヴァリッシュ、 ヴォルフガンク・ヴィントガッセン、 ゲオルク・パスクーダ、 ゲルハルト・シュトルツェ、 エバーハルト・ヴェヒター、 バイロイト祝祭合唱団
