Kortekangas: Messenius & Lucia
Prologue. "Tahdot olla esillä, tahdot mennä piiloon." ("You want to be seen yet you want to hide.")
Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르, Essi Luttinen
"Kirkon armollisessa sylissä." ("In the merciful embrace of the Holy Mother Church.")
RIKU PELO, 아르보 볼메르, Oulu Sinfonia
"Johannes Jönsinpoika Frebergasta lakkaa olemasta." ("Johannes Jönsson of Freberga shall be no more.")
Oulu Sinfonia, Niklas Spångberg, 아르보 볼메르
"Veljet palasivat Danzigista." ("The brothers are back from Danzig.")
RIKU PELO, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르
"Neiti Grothusen, te pidätte kalakauppaa." ("Miss Grothusen, you keep a fish sh, Op. ")
Oulu Sinfonia, Hannu Niemelä, 아르보 볼메르
"Johannes, Johannes Messenius, sinä olet kieltänyt Jumalasi." ("Johannes, Johannes Messenius, you have denied your God.")
Niklas Spångberg, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르
"Palatseja, Linnoja, homeenhajuisia käytäviä." ("Palaces, castles, mildewed corridors.")
Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르, Essi Luttinen
"Tunnetteko Johannes Messeniuksen?" ("Are you acquainted with one Johannes Messenius?")
아르보 볼메르, Oulu Sinfonia, Lassi Virtanen
"Totuuden puolest todistaakseen." ("No one has come into the world to defend truth.")
Oulu Sinfonia, Poikakuoro Ynnin Pojat, Oulu Chamber Choir, 아르보 볼메르
"Johannes, Johannes Jönsinpolka Frebergasta." ("Johannes, Johannes Jönsson of Freberga.")
Niklas Spångberg, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르
"Vettä! Jumalan nimessä, vettä." ("Water! For the love of God, water.")
Hannu Niemelä, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르
"Vesi ympäröi meidät." ("The water surrounds us.")
Päivi Nisula, Hannu Niemelä, 아르보 볼메르, Paula Etelävuori, Oulu Sinfonia
"Meillä on enää kymmenen kuivattua haukea." ("We only have ten dried pikes left.")
Paula Etelävuori, 아르보 볼메르, Oulu Sinfonia
"Herrasväki on aterialla." ("The gentlefolk are dining, I see.")
Oulu Sinfonia, Jouni Kokora, 아르보 볼메르
"Lämmintä, kylmää, kylmää, lämmintä." ("Warm, cold, cold, warm.")
Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르, Jouni Kokora
Epilogue. "Kuningas on kuollut!" ("The King is dead.")
Poikakuoro Ynnin Pojat, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르, Oulu Chamber Choir
Epilogue. "Teille jalot, armolliset ja korkeasyntyiset herrat." ("To you, noble and gracious high-born gentleman.")
Hannu Niemelä, Oulu Sinfonia, 아르보 볼메르
