Symphony No. 1 in D_MAJOR

Titan

馬勒的《第一號交響曲》在 1889 年首演時,其定位並非交響曲,而是有五個樂章的交響詩,在歷經一段時間的修訂調整後,才成目前為人所知的《第一號交響曲》。當時首演時的標題「巨人」引用了 19 世紀作家 Johann Paul Richter 的同名作品,不僅富含文學意涵,還透過音樂將小說中歷經各種風雨磨難的主角,以及一段注定失敗的戀情串連起來,並暗示馬勒本人才是這兩個故事真正的主人公。但是在首演之後,馬勒對於這部作品的呈現卻不甚滿意,甚至還刪掉了原本的第二樂章「百花」。在後續的修改中,馬勒進一步藉其作為歌劇指揮的經歷,對作品的配器進行修改和擴充,才完成了《第一號交響曲》。《第一號交響曲》不像同時代的布拉姆斯那樣抽象難懂,其中清楚地講述了一個故事,並且以華格納般的熱情以及龐大編制進行表現,但是卻將故事的最終詮釋權力交還給聽眾,讓人們自行解讀音樂中所要傳遞的訊息。而馬勒也在一如往常地在作品中放入了一些自己的創作線索,例如第三樂章中的柔和旋律正是來自於其作品《Lieder eines fahrenden Gesellen》中,以奧地利與猶太民間音樂作為創作素材的〈Die zwei blauen Augen〉。不過即使不了解這些典故與原由,《第一號交響曲》盛大震撼的音樂本身早已足夠引人入勝並為之著迷。

相關作品