Billings
S. Foster
Cererols
Serafín, que con dulce harmonía
Francisco de Vidales
M. Praetorius
Charpentier: Canticum in nativitatem Domini, 'Frigidae noctis umbra'
Salve puerule, salve tenellule
E. Pascha: Christmas Mass in F major
Gloria
John Dudley, Andrew Parrott, Rachel Platt, Taverner Choir, Nicolas Robertson, Emily Van Evera
Adeste Fideles
Daquin
A. Webern
13th century
G. Gabrieli
Audite principes a 16
Taverner Consort, Andrew Parrott, Taverner Choir, Taverner Consort, Choir & Players
Swete was the song
Die Hirten an der Krippe (In dulci jubilo) S186 No. 3
Malcolm Bruno
15th Century
13th century
Stille Nacht (original version)
Il est né, le divin Enfant (vocal)
Il est né, le divin Enfant (vocal)
Taverner Consort, Andrew Parrott, William Hunt, Emily Van Evera, Caroline Trevor, Taverner Choir
15th Century
Marche des rois
W. Walker
The Babe of Bethlehem (Ye nations all, on you I call)
Traditional: Verbum caro
Jeremiah Ingalls
15th Century
O Jesulein süss BWV493 (b.c. by Bach)
Il est né, le divin Enfant (instrumental)
God rest you merry, gentlemen
16th century
Swete was the song the Virgine soong
14th-century German
Quanno nascette Ninno
Christum wir sollen loben schon
16th Century English Carol
The Coventry Carol
16th century
15th Century: Verbum caro
Traditional: Alleluya
A nywe werk is come on honde
Andrew Parrott, Taverner Choir, Leigh Nixon, Nicholas Robertson, Taverner Consort
The Old Year now away is fled
Arbeau's 'Orchésographie' (1588)
While shepherds watched their flocks by night
13th-14th century
15th Century
Cesare Bendinelli
Sonata for 3 trumpets (based on 'Joseph, lieber mein Joseph')
Crispian Steele-Perkins, Andrew Parrott, Trevor Herbert, David Blackadder
All hayle to the dayes
All hayle to the dayes
Peter Cooper
Sarum Chant
17th-century French
Quelle est cette odeur agréable
13th century
M. Thomsen
Sonata for 5 trumpets (based on 'In dulci jubilo')
Andrew Parrott, David Blackadder, Crispian Steele-Perkins, Richard Cheetham, Trevor Herbert, Stephen Saunders
The Lord at first did Adam make
O du fröhliche! O du selige!
14th-century English: Lullay, lullay
