"Bravo, signor padrone.Se vuol ballare.Ed aspettaste"
"Cosa sento!.Basilio, in traccia tosto.Giovani"
"Susanna, or via, sortite.Dunque, voi non aprite"
"Esci, ormai, garzon malnato.Susanna!. Signore!"
"Signore, di fuori.Ah! signore. signor!"
"Voi signor, che giusto siete"
"Hai già vinta la causa!.Vedrò mentr'io sospiro"
費爾南多 · 柯雷納、 Hilde Rössel-Majdan、 切薩雷 · 席耶比、 維也納愛樂、 阿佛雷德 · 波埃爾、 埃里希 · 克萊巴、 Hugo Meyer-Welfing
"Riconosci in questo amplesso.Eccovi, o caro amico.Andiamo, andiam, bel paggio"
Hilde Rössel-Majdan、 蘇珊 · 丹珂、 阿佛雷德 · 波埃爾、 埃里希 · 克萊巴、 希爾德 · 葛登、 切薩雷 · 席耶比、 Hugo Meyer-Welfing、 Anny Felbermayer、 費爾南多 · 柯雷納、 維也納愛樂
"E Susanna non vien.Dove sono i biei momenti"
"Cosa mi narri!.Che soave zeffiretto.Piegato è"
"Ecco la marcia.Eh, già, solita usanza"
"L'ho perduta.Barbarina, cos'hai?"
Hilde Rössel-Majdan、 維也納愛樂、 埃里希 · 克萊巴、 切薩雷 · 席耶比、 Anny Felbermeyer
"Il capro e la capretta.Nel padiglione a manca"
"Pian pianin le andrò più presso.Tutto è tranquillo"
"Gente, gente, all'armi"
麗莎 · 德拉 · 卡莎、 Hugo Meyer-Welfing、 埃里希 · 克萊巴、 維也納愛樂、 Harald Pröglhöf、 費爾南多 · 柯雷納、 阿佛雷德 · 波埃爾、 Murray Dickie、 希爾德 · 葛登、 切薩雷 · 席耶比
