Zu Hilfe! Zu Hilfe! (Live)
席格琳德 · 華格納、 Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩、 沃爾特 · 路德維希、 維也納愛樂、 威廉・福特萬格勒
Heda! - Was da? (Live)
沃爾特 · 路德維希、 Karl Schmitt-Walter、 席格琳德 · 華格納、 Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩
Es verkündet die Ankunft - O zittre nicht (Live)
Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩、 席格琳德 · 華格納、 威廉・福特萬格勒、 薇瑪 · 利普、 維也納愛樂
Hm! Hm! Hm! Hm! (Live)
維也納愛樂、 Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩、 Karl Schmitt-Walter、 沃爾特 · 路德維希、 威廉・福特萬格勒、 席格琳德 · 華格納
Du feines Täubchen, nur herein! (Live)
Die Weisheitslehre dieser Knaben (Live)
Hermann Gallos、 卡爾 · 唐區、 沃爾特 · 路德維希、 威廉・福特萬格勒、 維也納愛樂、 保羅 · 修佛勒
Schnelle Füße, rascher Mut (Live)
Herr, ich bin zwar Verbrecherin (Live)
Ihr, in dem Weisheitstempel eingeweihten Diener (Live)
卡爾 · 唐區、 約瑟夫 · 格賴因德爾、 威廉・福特萬格勒、 Hermann Gallos、 維也納愛樂、 保羅 · 修佛勒
He, Lichter her! - Wie? Wie? Wie? (Live)
Karl Schmitt-Walter、 卡爾 · 唐區、 沃爾特 · 路德維希、 威廉・福特萬格勒、 Hermann Gallos、 席格琳德 · 華格納、 Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩、 維也納愛樂
Ha, da find ich ja die spröde Schöne! - Alles fühlt der Liebe Freuden (Live)
Hier seid ihr euch beide allein überlassen (Live)
Karl Schmitt-Walter、 Edith Oravez、 卡爾 · 唐區、 沃爾特 · 路德維希、 保羅 · 修佛勒
Tamino, wollen wir nicht speisen? (Live)
Soll ich dich, Teurer, nicht mehr sehn? (Live)
Bald prangt, den Morgen zu verkünden (Live)
Ruthilde Boesch、 維也納愛樂、 Polly Batic、 威廉・福特萬格勒、 Elisabeth Rutgers、 伊姆加德 · 席芙瑞德
Papagena! Papagena! (Live)
Polly Batic、 威廉・福特萬格勒、 Elisabeth Rutgers、 維也納愛樂、 Edith Oravez、 Karl Schmitt-Walter、 Ruthilde Boesch
Nur stille, stille, stille, stille! (Live)
維也納愛樂、 Gertrude Grob-Prandl、 伊麗莎白 · 亨格恩、 薇瑪 · 利普、 威廉・福特萬格勒、 席格琳德 · 華格納、 Peter Klein
