"Publions en tous lieux" (Chœur de la suite de la Renommée, des Rumeurs et des Bruits)
"C'est lui dont les dieux ont fait choix" (la Renommée, le chœur)
"C'est le dieu des Eaux qui va paraître" (Deux tritons chantants)
克里斯多夫 · 胡賽、 Fabien Hyon、 歐維堤、 抒情天才古樂團
"Mon empire a servi de théâtre à la guerre" (Neptune, la Renommée)
"Célébrons son grand nom sur la terre et sur l'onde" (Chœur de la suite de la Renommée)
"Cessez pour quelque temps, bruit terrible des armes" (Calliope, Thalie, Apollon, Melpomène)
歐維堤、 抒情天才古樂團、 Bénédicte Tauran、 克里斯多夫 · 胡賽、 Ambroisine Bré、 Eve-Maud Hubeaux
"Ne parlons pas toujours de la guerre cruelle" (Apollon, la Renommée, Neptune, les muses et le chœur)
Bénédicte Tauran、 Ambroisine Bré、 那慕爾室內合唱團、 Philippe Estèphe、 歐維堤、 Eve-Maud Hubeaux
"Hâtez-vous, Plaisirs, hâtez-vous" (la Renommée, Neptune, Apollon)
"C'est trop entretenir ces tristes rêveries" (Pirante, Hiérax)
歐維堤、 克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Aimery Lefèvre
"M'aimez-vous ? Puis-je m'en flatter ?" (Io, Hiérax)
Aimery Lefèvre、 Eve-Maud Hubeaux、 抒情天才古樂團、 克里斯多夫 · 胡賽
"Ce prince trop longtemps dans ses chagrins s'obstine" (Io, Mycène)
克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Bénédicte Tauran、 Eve-Maud Hubeaux
"Les armes que je tiens protègent l'innocence" (Jupiter, chœur des divinités)
"Vous voyez Jupiter, que rien ne vous étonne" (Jupiter, Io)
抒情天才古樂團、 克里斯多夫 · 胡賽、 Eve-Maud Hubeaux、 愛德溫・克羅斯利-默瑟
"Iris est ici-bas et Junon elle-même" (Mercure, Jupiter, Io)
愛德溫・克羅斯利-默瑟、 克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Fabien Hyon、 Eve-Maud Hubeaux
"Arrêtez, belle Iris, différez un moment" (Mercure, Iris)
克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Ambroisine Bré、 Fabien Hyon
"J'ai cherché vainement la fille d'Inachus" (Iris, Junon)
"Dans les jardins d'Hébé vous deviez en ce jour" (Jupiter, Junon, Mercure, Iris)
愛德溫・克羅斯利-默瑟、 Bénédicte Tauran、 抒情天才古樂團、 Ambroisine Bré、 克里斯多夫 · 胡賽、 Fabien Hyon
"Servez, nymphe, servez, avec un soin fidèle" (Mercure, Iris, Hébé)
抒情天才古樂團、 Fabien Hyon、 Ambroisine Bré、 克里斯多夫 · 胡賽
"Que c'est un plaisir charmant" (Hébé, chœur des nymphes)
"La perfide craint ma présence" (Hiérax, Argus)
克里斯多夫 · 胡賽、 Philippe Estèphe、 Aimery Lefèvre、 抒情天才古樂團
"Liberté, liberté !" (Argus, Hiérax, Syrinx, chœur des nymphes)
Philippe Estèphe、 克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Aimery Lefèvre、 Ambroisine Bré、 那慕爾室內合唱團
"De la nymphe Syrinx, Pan chérit la mémoire" (Mercure, chœur des nymphes de bergers et de sylvains"
那慕爾室內合唱團、 抒情天才古樂團、 Fabien Hyon、 克里斯多夫 · 胡賽
"Aimons sans cesse" (Chœur de sylvains, satyres et de bergers, chœur de nymphes, Syrinx, Pan)
"Faut-il qu'en vains discours un si beau jour se passe ?" (Syrinx, chœurs, Pan)
"Je ne puis vous quitter, mon cœur s'attache à vous" (Pan, Syrinx, chœurs de bergers, sylvains et satyres)
"Hélas ! quel bruit ! qu'entends-je ?" (Pan, deux bergers, Mercure)
歐維堤、 抒情天才古樂團、 愛德溫・克羅斯利-默瑟、 克里斯多夫 · 胡賽、 Fabien Hyon
"Reconnaissez Mercure et fuyez avec nous" (Mercure, Hiérax, Argus)
抒情天才古樂團、 克里斯多夫 · 胡賽、 Philippe Estèphe、 Fabien Hyon、 Aimery Lefèvre
"Laissez-moi, cruelle Furie" (Io, la Furie, chœur des peuples des climats glacés)
歐維堤、 克里斯多夫 · 胡賽、 那慕爾室內合唱團、 抒情天才古樂團、 Eve-Maud Hubeaux
"Tôt, tôt, tôt…" (Les deux conducteurs, chœur des Chalybes)
抒情天才古樂團、 那慕爾室內合唱團、 克里斯多夫 · 胡賽、 Fabien Hyon、 Aimery Lefèvre
"Quel déluge de feux qui sortent des forges" (Io, chœur des Chalybes, la Furie)
那慕爾室內合唱團、 歐維堤、 克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 Eve-Maud Hubeaux
"Exécutons l'arrêt du sort" (Choeur de la suite des Parques, la Guerre, la Famine, l'Incendie, l'Inondation, les Maladies violentes, les Maladies languissantes, chœur)
"C'est contre moi qu'il faut tourner" (Io, chœur de la suite des Parques)
克里斯多夫 · 胡賽、 那慕爾室內合唱團、 抒情天才古樂團、 Eve-Maud Hubeaux
Ritournelle. "Le fil de la vie" (Les trois Parques)
"Tranchez mon triste sort d'un coup qui me délivre" (Io, la Furie, chœur de la suite des Parques)
克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 那慕爾室內合唱團、 歐維堤、 Eve-Maud Hubeaux
"Il ne m'est pas permis de finir votre peine" (Jupiter, Io)
克里斯多夫 · 胡賽、 愛德溫・克羅斯利-默瑟、 抒情天才古樂團、 Eve-Maud Hubeaux
"Venez, déesse impitoyable" (Jupiter, Junon, Io)
克里斯多夫 · 胡賽、 抒情天才古樂團、 愛德溫・克羅斯利-默瑟、 Bénédicte Tauran、 Eve-Maud Hubeaux
"Venez, divinité nouvelle !" (Chœur des divinités, des Égyptiens, Jupiter, Junon)
