Introduction. "Verehrteste Damen und Herren" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
寇特 · 阿傑斯貝格、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 湯瑪斯・漢普森、 約翰 · 阿勒、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 Rudolf Schasching、 費莉西提・洛特、 葛蘭德博恩合唱團
Narration. "You are looking at a man with no axe to grind" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "So kommen Sie" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "How is your German, by the way?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Entrance Song. "Bitte, meine Herr'n" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Rudolf Schasching、 倫敦愛樂管弦樂團、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 葛蘭德博恩合唱團、 寇特 · 阿傑斯貝格、 費莉西提・洛特
Narration. "Before you could say joint bank account..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song. "O Vaterland" (Danilo) [Live at Royal Festival Hall, 1993]
湯瑪斯・漢普森、 倫敦愛樂管弦樂團、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 費莉西提・洛特、 寇特 · 阿傑斯貝格、 David Angus、 葛蘭德博恩合唱團、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 約翰 · 阿勒、 Rudolf Schasching、 Robert Poulton
Narration. "After which he had forty winks on a sofa" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Charms of Domestic Life. "Ja was? Ein trautes Zimmerlein" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "At this point, Kromow has found the fan" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Ball Music - Finale. "Damenwahl!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
費莉西提・洛特、 寇特 · 阿傑斯貝格、 湯瑪斯・漢普森、 葛蘭德博恩合唱團、 Rudolf Schasching、 倫敦愛樂管弦樂團、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特
"Oh kommet doch, oh kommt..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 倫敦愛樂管弦樂團、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 葛蘭德博恩合唱團、 費莉西提・洛特、 寇特 · 阿傑斯貝格、 Rudolf Schasching、 湯瑪斯・漢普森
"Der junge Mann tanzt Polka" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
倫敦愛樂管弦樂團、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 約翰 · 阿勒、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 湯瑪斯・漢普森、 Rudolf Schasching、 寇特 · 阿傑斯貝格、 葛蘭德博恩合唱團、 費莉西提・洛特
Introduction and Dance. "Ich bitte, hier jetzt zu verweilen" - Vilja Song. "Es lebt eine Vilja" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Whenever I hear that sound, I'm carried back to that summer evening" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
The Stupid Rider Song. "Heia, Mädel, aufgeschaut" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "You remember the fan?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
March-Septet. "Wie die Weiber man behandelt?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 湯瑪斯・漢普森、 Rudolf Schasching、 寇特 · 阿傑斯貝格、 Howard Quilla Croft、 Christopher Parke、 Stuart MacIntyre
Narration. "Those were the days when women in Paris were only good for two things..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Mein Freund, Vernunft!" - Romance. "Wie eine Rosenknospe" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "Briefly Valencienne and Camille entered the summer house" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Finale. "Ha! Ha! Wir fragen was man von uns will?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 約翰 · 阿勒、 費莉西提・洛特、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 湯瑪斯・漢普森
Narration. "Have you got the picture?" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
"Den Herrschaften hab'ich was zu erzahlen!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
約翰 · 阿勒、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 湯瑪斯・漢普森、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 費莉西提・洛特、 葛蘭德博恩合唱團
"Ganz nach Pariser Art!" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 葛蘭德博恩合唱團、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 湯瑪斯・漢普森、 費莉西提・洛特、 Christopher Parke、 Stuart MacIntyre、 Howard Quilla Croft、 約翰 · 阿勒
"Es waren zwei Königskinder" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 Howard Quilla Croft、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 費莉西提・洛特、 葛蘭德博恩合唱團、 約翰 · 阿勒、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 湯瑪斯・漢普森、 Stuart MacIntyre
Narration. "As we go into extra-time..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Song of the Grisettes. "Ja, wir sind es, die Grisetten" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
葛蘭德博恩合唱團、 Michelle Walton、 Stuart MacIntyre、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 Joanna Campion、 Christopher Parke、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 Philippa Daly、 安娜‧歐拜恩、 Alison Duguid、 Howard Quilla Croft、 湯瑪斯・漢普森、 Paula O'Sullivan
Narration. "Pontevedrian high society, it seemed, was determined to go out in a blaze of glory and frilly underwear" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Duet. "Lippen schweigen" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Narration. "As the Pontevedrian proverb has it..." (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Dirk Bogarde
Closing Song. "Ja, das Stadium der Weiber ist schwerz" (Live at Royal Festival Hall, 1993)
Christopher Parke、 Philippa Daly、 安娜‧歐拜恩、 倫敦愛樂管弦樂團、 Robert Poulton、 弗朗茲 · 魏瑟-莫斯特、 Alison Duguid、 Joanna Campion、 約翰 · 阿勒、 葛蘭德博恩合唱團、 寇特 · 阿傑斯貝格、 湯瑪斯・漢普森、 Rudolf Schasching、 Michelle Walton、 Stuart MacIntyre、 埃爾兹别塔 · 辛姆特嘉、 Howard Quilla Croft、 Paula O'Sullivan