"Mein junger Freund, so ernst bei heit'rem Tanze" (König)
Wilhelm Schirp、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 古斯塔夫 · 奈德林格、 沃夫岡 · 溫德加森
"Hör', Minnesänger, das Lob der schönsten Frau" (Lysiart)
"Wohlan, ich nehme dich beim Wort" (Lysiart)
古斯塔夫 · 奈德林格、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 Wilhelm Schirp、 沃夫岡 · 溫德加森
"Ich bau' auf Gott und Euryanthe, Op. 81, J. 291s Treu" (Gerard)
費迪南 · 萊特納、 沃夫岡 · 溫德加森、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 古斯塔夫 · 奈德林格、 Wilhelm Schirp
"Graf Lysiart, edle Herren, seid willkommen" (Euryanthe)
Trude Eipperle、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 古斯塔夫 · 奈德林格、 Maria Kinasiewicz
"Drohe, Freund, doch eil nicht so davon" (Claudia)
Maria Kinasiewicz、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 古斯塔夫 · 奈德林格
"Ihr seid noch wach, liebe Herrin" (Claudia)
Maria Kinasiewicz、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 費迪南 · 萊特納、 Trude Eipperle
"Komm' denn, unser Werk zu vollenden" (Claudia)
Maria Kinasiewicz、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 費迪南 · 萊特納、 古斯塔夫 · 奈德林格
"Mein König" (Gerard)
費迪南 · 萊特納、 沃夫岡 · 溫德加森、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 Wilhelm Schirp、 古斯塔夫 · 奈德林格、 Trude Eipperle
"Kennst du noch dieses Armbands Zierde" (Lysiart)
費迪南 · 萊特納、 古斯塔夫 · 奈德林格、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 沃夫岡 · 溫德加森、 Trude Eipperle
"Ein Muttermal an sehr geheimer Stell" (Lysiart)
古斯塔夫 · 奈德林格、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 費迪南 · 萊特納、 沃夫岡 · 溫德加森、 Trude Eipperle
"Entscheide, Richter, Bürge dieser Wette" (Lysiart)
費迪南 · 萊特納、 古斯塔夫 · 奈德林格、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 Trude Eipperle、 Wilhelm Schirp、 沃夫岡 · 溫德加森
"Lasst mich hier in Frieden sterben" (Euryanthe)
Trude Eipperle、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 Wilhelm Schirp
"Ihr alle habt gehört, was sie bekannte" (Gerard)
費迪南 · 萊特納、 沃夫岡 · 溫德加森、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 古斯塔夫 · 奈德林格、 Maria Kinasiewicz
"Lasst ab vom Kampf! Was soll der wilde Streit?" (König)
Wilhelm Schirp、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 沃夫岡 · 溫德加森
"Triumph! Triumph! Euryanthe tot!" (Claudia)
Maria Kinasiewicz、 費迪南 · 萊特納、 斯圖嘉特國立管弦樂團、 Wilhelm Schirp、 古斯塔夫 · 奈德林格、 Trude Eipperle、 沃夫岡 · 溫德加森
