An Open Field Outside the Town. "Du, der Platz ist verflucht!" "Ach was!"
Marie's Room. "Tschin Bum, Tschin Bum, Bum, Bum, Bum! Hörst Bub? Da kommen sie!"
Gertrude Jahn、 安亚 · 希尔雅、 克里斯托夫 · 冯 · 多纳伊、 维也纳爱乐
Tavern Garden. "Ich hab' ein Hemdlein an, das ist nicht mein"
维也纳爱乐、 克里斯托夫 · 冯 · 多纳伊、 Hans Waechter、 Alfred Šramek
Jedoch, wenn ein Wanderer
维也纳爱乐、 克里斯托夫 · 冯 · 多纳伊、 埃伯哈德 · 瓦希特、 Alfred Šramek、 Walter Wendig、 霍斯特・劳本塔尔
Guardroom in the Barracks. "Oh oh Andres! Andres! Ich kann nicht schlafen"
克里斯托夫 · 冯 · 多纳伊、 霍斯特・劳本塔尔、 埃伯哈德 · 瓦希特、 Michael Pabst、 维也纳爱乐、 赫尔曼 · 温克勒
Forest Path By a Pool. "Dort links geht's in die Stadt"
Forest Path By a Pool. "Das Messer? Wo ist das Messer?"
