"La Vérité, dit-on, sortait d'un puits... Quelle Muse" (La Muse, Chorus)
"Elle est sur la scène, un peuple l'acclame" (La Muse, Chorus)
"Drig! drig! drig!" (Chorus, Hermann, Luther, Wilhelm, Wolfram, Nathanaël)
Gérard Theruel、 Christophe Lacassagne、 ケント・ナガノ、 Benoît Boutet、 国立リヨン管弦楽団、 ジャン・ドレクリューズ、 Jean-Marie Fremeau、 リヨン国立歌劇場合唱団
"Vrai Dieu! Mes amis, la belle créature!" (Nathanaël, Hermann, Chorus)
国立リヨン管弦楽団、 Benoît Boutet、 ケント・ナガノ、 リヨン国立歌劇場合唱団、 Gérard Theruel
"Eh! Luther! ma grosse tonne!" (Nathanaël, Wilhelm, Hermann, Lindorf, Luther, Chorus)
ホセ・ファン・ダム、 リヨン国立歌劇場合唱団、 国立リヨン管弦楽団、 Benoît Boutet、 ケント・ナガノ、 Jean-Marie Fremeau、 Christophe Lacassagne、 Gérard Theruel
"Bonjour, amis!" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Wilhelm, Wolfram, Hermann, Chorus)
Benoît Boutet、 ケント・ナガノ、 Gérard Theruel、 ジャン・ドレクリューズ、 国立リヨン管弦楽団、 ロベルト・アラーニャ、 Christophe Lacassagne、 リヨン国立歌劇場合唱団、 カトリーヌ・デュボスク
"Va pour Kleinzach!... Il était une fois à la cour d'Eisenach" (Hoffmann, Nathanaël, Chorus)
ケント・ナガノ、 国立リヨン管弦楽団、 ロベルト・アラーニャ、 リヨン国立歌劇場合唱団、 Benoît Boutet
"Peuh! cette bière est détestable" (Hoffmann, Nicklausse, Nathanaël, Lindorf, Chorus)
カトリーヌ・デュボスク、 ホセ・ファン・ダム、 ロベルト・アラーニャ、 国立リヨン管弦楽団、 ケント・ナガノ、 リヨン国立歌劇場合唱団、 Benoît Boutet
"Et par où votre Diablerie est-elle entrée ici" (Hoffmann, Lindorf)
"Je vous dis, moi, qu'un malheur me menace!" (Hoffmann, Lindorf, Nathanaël)
Benoît Boutet、 国立リヨン管弦楽団、 ホセ・ファン・ダム、 ケント・ナガノ、 ロベルト・アラーニャ
"Ma maîtresse?" (Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
"Messieurs, on va lever le rideau!" (Luther, Nathanaël, Lindorf, Nicklausse, Chorus)
カトリーヌ・デュボスク、 Jean-Marie Fremeau、 リヨン国立歌劇場合唱団、 Benoît Boutet、 国立リヨン管弦楽団、 ホセ・ファン・ダム、 ケント・ナガノ
"Là! dors en paix... Ah! bonjour! Enchanté!... Fais allumer partout!" (Spalanzani, Hoffmann, Cochenille)
"Pardieu! j'étais bien sûr de te trouver ici!" (Nicklausse, Hoffmann)
"C'est moi, Coppélius" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
"Je me nomme Coppélius" (Coppélius, Hoffmann, Nicklausse)
"J'ai des yeux, de vrais yeux" (Coppélius, Nicklausse, Hoffmann)
"Serviteur!" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
"Ah! Ange du ciel! Est-ce bien toi?" (Hoffmann, Coppélius, Nicklausse)
"Hein! vous!" (Spalanzani, Coppélius, Hoffmann, Cochenille)
"Vous serez satisfaits, messieurs, dans un moment" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann)
"Mesdames et messieurs, je vous présente ma fille Olympia" (Spalanzani, Hoffmann, Nicklausse, Chorus)
"Mesdames et messieurs, fière de vos bravos" (Spalanzani, Nicklausse, Hoffmann, Olympia, Cochenille, Chorus)
"Ah! mon ami! quel accent!" (Hoffmann, Nicklausse, Spalanzani, Olympia, Cochenille, Chorus)
"Tu me fuis? qu'ai-je fait?... Eh morbleu! modère ton zèle!... Malheureux fous, suivez la belle" (Nicklausse, Hoffmann)
"En place, les danseurs!" (Spalanzani, Cochenille, Hoffmann, Olympia, Nicklausse, Chorus)
"Voilà! Assez, assez ma fille!" (Spalanzani, Olympia, Cochenille, Nicklausse, Chorus)
"Ah! Quoi? L'homme aux lunettes, là!" (Cochenille, Spalanzani, Hoffmann, Coppélius, Nicklausse, Chorus)
"Malheureuse enfant!... Désespoir! Tout à l'heure, encore, je voyais ces taches de feu... Frantz, n'ouvre à personne!... Eh bien! Quoi! Toujours en colère" (Crespel, Antonia, Frantz)
"C'est une chanson d'amour" (Hoffmann, Antonia, Nicklausse)
"Ah! j'ai le bonheur dans l'âme!" (Hoffmann, Antonia)
"Viens-là comme autrefois... C'est une chanson d'amour qui s'envole" (Antonia, Hoffmann)
"Qu'as-tu donc?... Rien! j'ai cru qu'Hoffman était ici!... Eh bien! me voilà!" (Antonina, Crespel, Hoffmann, Frantz, Miracle)
"Pour conjurer le danger" (Miracle, Hoffmann, Crespel)
"Allons, parle et sois bref!" (Crespel, Miracle, Hoffmann, Antonia)
"J'ai là certains flacons" (Miracle, Crespel, Hoffmann)
"Ne plus chanter!... De mon père aisément il s'est fait le complice!" (Hoffmann, Antonia)
"Ah! quelle est cette voix qui me trouble l'esprit?" (Antonia, Miracle)
"Ta mère? Oses-tu l'invoquer?... Chère enfant que j'appelle comme autrefois" (Miracle, Voice from the grave, Antonia)
"Non! assez! je succombe!... Oui, son âme m'appelle" (Antonia, Miracle, Voice from the grave)
"Je cède au transport qui m'enivre!" (Antonia, Voice from the grave, Miracle)
"Mon enfant! ma fille!" (Crespel, Antonia, Hoffmann, Nicklausse, Miracle)
"Messieurs, silence... Belle nuit, ô nuit d'amour" [Barcarolle] (Hoffmann, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
"Amis, l'amour tendre et rêveur, erreur!" (Hoffmann, Chorus)
"Je vois qu'on est en fête!... Au premier rêve je t'enlève... Allez! pour te livrer combat" (Schlemil, Giulietta, Pitichinaccio, Hoffmann, Chorus, Nicklausse, Dapertutto)
"Giulietta, palsambleu! Sinon plus de fête!" (Chorus, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta)
"Que dit-elle? Pourquoi ces regards enflammés?" (Hoffmann, Schlemil, Pitichinaccio, Nicklausse, Dapertutto, Giulietta)
"Hélas! Je vais encore la suivre" (Hoffmann, Dapertutto, Giulietta, Nicklausse, Schlemil, Pitichinaccio, Chorus)
"Il a ma clé... Belle nuit, ô nuit d'amour" (Giulietta, Chorus, Nicklausse, Hoffmann, Schlemil, Dapertutto)
"Alerte, Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Dapertutto, Pitichinaccio, Giulietta, Chorus)
"Voyez! Il n'a plus le moindre reflet!" (Dapertutto, Hoffmann, Chorus)
"Je n'aime pas qu'on me défie!" (Giulietta, Hoffmann, Nicklausse, le Capitaine des Sbires, Chorus)
スミ・ジョー、 国立リヨン管弦楽団、 リヨン国立歌劇場合唱団、 ロベルト・アラーニャ、 ケント・ナガノ、 カトリーヌ・デュボスク、 Marc Fournier
"Ainsi, tu mentais, misérable femme!" (Hoffmann, Dapertutto, Nicklausse, Giulietta, Chorus)
カトリーヌ・デュボスク、 国立リヨン管弦楽団、 ホセ・ファン・ダム、 ケント・ナガノ、 リヨン国立歌劇場合唱団、 Sami Jo、 ロベルト・アラーニャ
"Voilà quelle fut l'histoire de mes amours" (Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Nicklausse, Chorus)
リヨン国立歌劇場合唱団、 Benoît Boutet、 カトリーヌ・デュボスク、 Jean-Marie Fremeau、 国立リヨン管弦楽団、 ホセ・ファン・ダム、 ケント・ナガノ、 ロベルト・アラーニャ
"Holà! Quelqu'un de fort pour emporter Hoffmann!" (Nicklausse, Hoffmann, Luther, Lindorf, Nathanaël, Hermann, Wolfram, Wilhelm, Stella, Andrès, Chorus)
リヨン国立歌劇場合唱団、 ロベルト・アラーニャ、 国立リヨン管弦楽団、 ホセ・ファン・ダム、 Benoît Boutet、 ジャン・ドレクリューズ、 Jean-Marie Fremeau、 ギレス・ラコット、 ケント・ナガノ、 Janita Lascarro、 カトリーヌ・デュボスク、 Gérard Theruel、 Christophe Lacassagne
"Ingrat! Et moi?" (La Muse, Stella, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
"Adieu! je t'abandonne" (Stella, la Muse, Hoffmann, Lindorf, Chorus)
