II. No. 2, Da Jesus diese Rede vollendet hatte
IV. No. 4, Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten
VII. No. 7, Da ging hin der Zwölfen einer
IX. No. 9, Aber am ersten Tage der süssen Brot
XI. No. 11, Er antwortete und sprach
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 パトリック・グラール、 ピーター・ハーヴェイ、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Florian Schmitt-Bohn
XII. No. 12, Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt
Isabel Schicketanz、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ハンス=クリストフ・ラーデマン
XIII. No. 13, Ich will dir mein Herze schenken
ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Isabel Schicketanz
XIV. No. 14, Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten
XVI. No. 16, Petrus aber antwortete und sprach
ピーター・ハーヴェイ、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 パトリック・グラール、 Andrey Akhmetov
XXII. No. 22, Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder
Kresimir Strazanac、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ハンス=クリストフ・ラーデマン
XXIII. No. 23, Gerne will ich mich bequemen
Kresimir Strazanac、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊
XXIV. No. 24, Und er kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafend
XXVI. No. 26, Und er kam und fand sie aber schlafend
ピーター・ハーヴェイ、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Florian Schmitt-Bohn、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 パトリック・グラール
XXVII. No. 27, So ist mein Jesus nun gefangen
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Isabel Schicketanz、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 マリー・ヘンリエッテ・ラインホルト
XXVIII. No. 28, Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren
IV. No. 33, Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Christoph Pfaller、 パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Jonathan Mayenschein、 Tobias Ay
V. No. 34, Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille
VI. No. 35, Geduld, Geduld! Wenn mich falsche Zungen stechen
VII. No. 36, Und der Hohepriester antwortete
パトリック・グラール、 ピーター・ハーヴェイ、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Tobias Ay
IX. No. 38, Petrus aber saß draußen im Palast
Mirjam Striegel、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Andrey Akhmetov、 パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Lore Agustí
X. No. 39, Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren Willen
XII. No. 41, Des Morgens aber hielten alle Hohepriester und die Ältesten des Volks einen Rat
ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Florian Schmitt-Bohn、 Tobias Ay、 Philipp Goldmann、 パトリック・グラール、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊
XIV. No. 43, Sie hielten aber einen Rat und kauften einen Töpfersacker
パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Kresimir Strazanac、 ピーター・ハーヴェイ
XVI. No. 45, Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 パトリック・グラール、 Kresimir Strazanac、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Anja Scherg
XVIII. No. 47, Der Landpfleger sagte
パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Kresimir Strazanac
XX. No. 49, Aus Liebe will mein Heiland sterben
ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Isabel Schicketanz
XXI. No. 50, Sie schrieen aber noch mehr und sprachen
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 Kresimir Strazanac、 パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン
XXIV. No. 53, Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum
XXVII. No. 56, Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
Kresimir Strazanac、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ハンス=クリストフ・ラーデマン
XXVIII. No. 57, Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Kresimir Strazanac
XXX. No. 59, Ach Golgatha, unselges Golgatha!
XXXII. No. 61, Und von der sechsten Stunde an
XXXVI. No. 65, Mache dich, mein Herze, rein
Kresimir Strazanac、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊
XXXVII. No. 66, Und Joseph nahm den Leib
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 パトリック・グラール、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 Kresimir Strazanac
XXXVIII. No. 67, Nun ist der Herr zur Ruh gebracht
シュトゥットガルト・ゲッヒンゲン聖歌隊、 ベネディクト・クリスティアンソン、 ハンス=クリストフ・ラーデマン、 マリー・ヘンリエッテ・ラインホルト、 Isabel Schicketanz、 Kresimir Strazanac
