J. ハイドン:The Seven Last Words of Christ on the Cross), for string quartet, H. 3/50-56
Introduzione (Maestoso ed adagio)
ジュリアード弦楽四重奏団、 トマス・ポール、 サミュエル・ローズ中佐、 ジャン・デガエターニ、 ジョエル・クロスニック、 ロバート・マン、 Jon Humphrey、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジョエル・スミルノフ
Pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
ジャン・デガエターニ、 ベニタ・ヴァレンテ、 トマス・ポール、 ロバート・マン、 ジョエル・クロスニック、 サミュエル・ローズ中佐、 ジョエル・スミルノフ、 ジュリアード弦楽四重奏団、 Jon Humphrey
Sonata I - Vater im Himmel, o sieh hernieder vom ewigen Thron! (Largo)
ジャン・デガエターニ、 ジョエル・スミルノフ、 ジョエル・クロスニック、 ロバート・マン、 サミュエル・ローズ中佐、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジュリアード弦楽四重奏団、 トマス・ポール、 Jon Humphrey
Amen, dico tibi - hodie mecum eris in paradiso
ジャン・デガエターニ、 トマス・ポール、 サミュエル・ローズ中佐、 ジョエル・スミルノフ、 ロバート・マン、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジュリアード弦楽四重奏団、 ジョエル・クロスニック、 Jon Humphrey
Sonata II: Ganz Erbarmen, Gnad'und Liebe, bist du Mittler, Gotteslamm. (Grave e cantabile)
ジャン・デガエターニ、 サミュエル・ローズ中佐、 Jon Humphrey、 ロバート・マン、 ジョエル・クロスニック、 ジョエル・スミルノフ、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジュリアード弦楽四重奏団、 トマス・ポール
Mulier, ecce filius tuus, et tu, ecce mater tua!
ジョエル・クロスニック、 サミュエル・ローズ中佐、 ジュリアード弦楽四重奏団、 ロバート・マン、 トマス・ポール、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジョエル・スミルノフ、 ジャン・デガエターニ、 Jon Humphrey
Sonata III: Mutter Jesu, die du trostlos, weinend, seufzend bei dem Kreuze standst. (Grave)
ロバート・マン、 ジャン・デガエターニ、 ジュリアード弦楽四重奏団、 ベニタ・ヴァレンテ、 サミュエル・ローズ中佐、 ジョエル・スミルノフ、 Jon Humphrey、 ジョエル・クロスニック、 トマス・ポール
Eli, Eli, lama asabthani?
ジュリアード弦楽四重奏団、 ロバート・マン、 ジョエル・クロスニック、 ジャン・デガエターニ、 トマス・ポール、 サミュエル・ローズ中佐、 ジョエル・スミルノフ、 ベニタ・ヴァレンテ、 Jon Humphrey
Sonata IV: Warum hast du mich verlassen? (Largo)
ジャン・デガエターニ、 ジョエル・クロスニック、 トマス・ポール、 ジュリアード弦楽四重奏団、 ベニタ・ヴァレンテ、 ジョエル・スミルノフ、 ロバート・マン、 サミュエル・ローズ中佐、 Jon Humphrey
