Pt. I, No. 1: Die Vorstellung des Chaos (the Representation of Chaos) [Raphael, Uriel, Chorus]
晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 エディット・マティス
Pt. I, No. 2: Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Now vanish before the holy beams) [Uriel, Chorus]
晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 World Symphony Orchestra、 Pecs Chamber Choir、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 エディット・マティス
Pt. I, No. 3: Und Gott machte das Firmament (and God made the firmament) [Raphael]
Pecs Chamber Choir、 クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス、 モーシェ・アツモン、 ハラルト・シュタム、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste
Pt. I, No. 4: Mit Staunen sieht das Wunderwerk (the marv'lous work beholds amaz'd) [Gabriel]
Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 エディット・マティス
Pt. I, No. 5: Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (and God said: Let the waters under the heaven) [Raphael]
クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 エディット・マティス
Pt. I, No. 6: Rollend in schaumenden Wellen (Rolling in foaming billows) [Raphael]
晋友会合唱団、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. I, No. 7: Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (and God said: Let all the earth bring forth grass) [Gabriel]
晋友会合唱団、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. I, No. 8: Nun beut dir Flur das frische Grun (With verdure clad the fields appear) [Gabriel]
Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. I, No. 9: Und die himmlischen Heerscharen (Uriel) [and the Heav'nly host proclaimed the third day]
晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 モーシェ・アツモン、 World Symphony Orchestra、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 エディット・マティス
Pt. I, No. 10: Stimmt an die Saiten (Awake the harp) [Chorus]
モーシェ・アツモン、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 エディット・マティス
Pt. I, No. 11: Und Gott sprach: Es seien Lichter an der Feste des Himmels (and God said: Let there be lights in the firmament of heaven)
Pecs Chamber Choir、 クリストフ・プレガルディエン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 晋友会合唱団、 ハラルト・シュタム、 モーシェ・アツモン、 エディット・マティス、 World Symphony Orchestra
Pt. I, No. 12: In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne (In splendour bright Is rising now the sun) [Uriel]
晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス
Pt. I, No. 13: Die Himmel erzahlen die Ehre Gottes (the heavens Are telling the glory of God) [Gabriel, Uriel, Raphael, Chorus]
Pecs Chamber Choir、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 エディット・マティス、 ハラルト・シュタム
Pt. II, No. 14: Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fulle hervor (and God said: Let the waters bring forth abundantly) [Gabriel]
Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 モーシェ・アツモン、 Pecs Chamber Choir、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. II, No. 15: Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (Gabriel) [On mighty pens uplifted soars the eagle aloft]
クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. II, No. 16: Und Gott schuf grosse Walfische (Raphael) [and God created great whales]
World Symphony Orchestra、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 モーシェ・アツモン、 Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 エディット・マティス
Pt. II, No. 17: Und die Engel ruhrten ihre unsterblichen Harfen (and the angels struck their immortal harps) [Raphael]
Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 クリストフ・プレガルディエン、 エディット・マティス
Pt. II, No. 18: In holder Anmut stehn (Most beautiful appear) [Trio]
クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. II, No. 19: Der Herr ist gross (the Lord Is great) [Trio and Chorus]
晋友会合唱団、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス
Pt. II, No. 20: Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschopfe (and God said: Let the earth bring forth the living creature)
モーシェ・アツモン、 World Symphony Orchestra、 Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 エディット・マティス
Pt. II, No. 21: Gleich offnet sich der Erde Schoss (Straight opening her fertile womb) [Raphael]
World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス
Pt. II, No. 22: Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Now heav'n in fullest glory shone) [Raphael]
ハラルト・シュタム、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス、 World Symphony Orchestra、 晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン
Pt. II, No. 23: Und Gott schuf den Menschen nach seinem Ebenbilde (Uriel) [and God created man in his own image]
モーシェ・アツモン、 Pecs Chamber Choir、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. II, No. 24: Mit Wurd' und Hoheit angetan (In native worth and honour clad) [Uriel]
モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 World Symphony Orchestra、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. II, No. 25: Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (and God saw ev'rything That he had made) [Raphael]
晋友会合唱団、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 モーシェ・アツモン、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン、 World Symphony Orchestra、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス
Pt. II, No. 26: Vollendet ist das grosse Werk (Chorus)
ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 World Symphony Orchestra、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 エディット・マティス、 モーシェ・アツモン
Pt. II, No. 27: Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Trio)
World Symphony Orchestra、 晋友会合唱団、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 クリストフ・プレガルディエン、 Pecs Chamber Choir、 モーシェ・アツモン、 ハラルト・シュタム、 エディット・マティス
Pt. II, No. 28: Vollendet ist das grosse Werk (Chorus)
モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 クリストフ・プレガルディエン、 World Symphony Orchestra、 Pecs Chamber Choir、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. III, No. 29: Aus Rosenwolken (In rosy mantle appears) [Uriel]
World Symphony Orchestra、 クリストフ・プレガルディエン、 ハラルト・シュタム、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. III, No. 30: Von deiner Gut', o Herr und Gott (By thee with bliss, O bounteous Lord) [Eve and Adam, Chorus]
クリストフ・プレガルディエン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 ハラルト・シュタム、 晋友会合唱団、 モーシェ・アツモン、 Pecs Chamber Choir、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス
Pt. III, No. 31: Nun ist die erste Pflicht erfullt (Adam and Eve) [Our duty we performed now]
Pecs Chamber Choir、 晋友会合唱団、 クリストフ・プレガルディエン、 エディット・マティス、 World Symphony Orchestra、 ハラルト・シュタム、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste
Pt. III, No. 32: Holde Gattin! (Graceful consort!) [Adam and Eve]
ハラルト・シュタム、 Pecs Chamber Choir、 クリストフ・プレガルディエン、 エディット・マティス、 World Symphony Orchestra、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 晋友会合唱団
Pt. III, No. 33: O glucklich Paar (O happy pair) [Uriel]
ハラルト・シュタム、 World Symphony Orchestra、 Pecs Chamber Choir、 クリストフ・プレガルディエン、 モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 晋友会合唱団、 エディット・マティス
Pt. III, No. 34: Singt dem Herren alle Stimmen (Sing the Lord, ye voices all!)
モーシェ・アツモン、 Chamber Chorus of the Berlin Hochschule der Kunste、 Pecs Chamber Choir、 晋友会合唱団、 World Symphony Orchestra、 エディット・マティス、 ハラルト・シュタム、 クリストフ・プレガルディエン
