"Sur la place, chacun passe, chacun vient, chacun va" (Moralès, Dragons)
"Regardez donc cette petite qui semble vouloir nous parler" (Moralès, Micaëla, Dragons)
Carmen, Act 1:"Avec la garde montante, nous arrivons, nous voilà!" (Enfants)
"Mais nous ne voyons pas la Carmencita!" "Quand je vous aimerai?" (Jeunes gens, Dragons, Cigarières, Carmen)
빈첸츠 바이센부르거, 에베르하르트 프리드리히, 베를린 필하모닉, 마그달레나 코제나, 사이먼 래틀, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단
"L'amour est un oiseau rebelle" (Carmen, Cigarières, Jeunes gens, Dragons)
빈첸츠 바이센부르거, 베를린 필하모닉, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, 마그달레나 코제나, 에베르하르트 프리드리히, 사이먼 래틀
"Carmen! sur tes pas nous nous pressons tous!" (Jeunes gens, Cigarières)
빈첸츠 바이센부르거, 사이먼 래틀, 베를린 필하모닉, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단
"Les tringles des sistres tintaient avec un éclat métallique" (Carmen, Frasquita, Mercédès)
Rachel Frenkel, 크리스티나 란츠하머, 베를린 필하모닉, 사이먼 래틀, 마그달레나 코제나
Carmen, Act 2:"Vivat! vivat le Torero!" (Amis d'Escamillo, Zuniga, Carmen, Frasquita, Mercédès, Moralès)
베를린 필하모닉, Rachel Frenkel, 코스타스 스모리기나스, 안드레 슈엔, 마그달레나 코제나, 사이먼 래틀, 시몬 델 사비오, 크리스티나 란츠하머
"Votre toast, je peux vouz le rendre"/ "Toréador, en garde!" (Escamillo, Carmen, Frasquita, Mercédès, Moralès, Zuniga)
크리스티안 반 혼, 크리스티나 란츠하머, 사이먼 래틀, 베를린 필하모닉, 안드레 슈엔, 마그달레나 코제나, 코스타스 스모리기나스, Rachel Frenkel
"Eh bien monsieur, quelles nouvelles" (Frasquita, Dancairo, Mercédès, Remendado)
시몬 델 사비오, Rachel Frenkel, 장-폴 푸셰쿠르, 사이먼 래틀, 크리스티나 란츠하머, 베를린 필하모닉
"Plus tard!" / "La guerre, c'est la guerre!" (Zuniga, Dancaïro, Remendado, Bohémiens, Carmen, Don José, Frasquita, Mercédès, Bohémiens)
에베르하르트 프리드리히, 장-폴 푸셰쿠르, 마그달레나 코제나, 시몬 델 사비오, 크리스티나 란츠하머, 크리스티안 반 혼, 요나스 카우프만, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, Rachel Frenkel, 사이먼 래틀, 베를린 필하모닉
"Notre métier est bien" (Carmen, Don José, Frasquita, Mercédès, Dancaïro, Remendado, Bohémiens et Bohémiennes)
Rachel Frenkel, 사이먼 래틀, 요나스 카우프만, 크리스티나 란츠하머, 시몬 델 사비오, 에베르하르트 프리드리히, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, 마그달레나 코제나, 장-폴 푸셰쿠르, 베를린 필하모닉
"La mort" / "Parlez encor, parlez mes belles" (Carmen, Frasquita, Mercédès)
사이먼 래틀, 베를린 필하모닉, 크리스티나 란츠하머, Rachel Frenkel, 마그달레나 코제나
"Eh bien?" - "Eh bien, c'est plus compliqué que prévu!" (Carmen, Frasquita, Mércèdes, Dancaïro, Remendado)
베를린 필하모닉, 크리스티나 란츠하머, 사이먼 래틀, 마그달레나 코제나, 시몬 델 사비오, Rachel Frenkel
"Quant au douanier" (Carmen, Frasquita, Mercédès, Dancaïro, Remendado, Bohémiens et Bohémiennes)
에베르하르트 프리드리히, 사이먼 래틀, 시몬 델 사비오, 마그달레나 코제나, 크리스티나 란츠하머, 장-폴 푸셰쿠르, 베를린 필하모닉, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, Rachel Frenkel
"Je suis Escamillo, Torero de Grenade!" (Escamillo, Don José)
"Mais pour nous enlever nos filles de Bohème" (Don José, Escamillo)
"Enfin ma colère" - "Quelle maladresse" (Don José, Escamillo)
"Prends garde à toi Carmen" (Don José, Dancaïro, Bohémiens et Bohémiennes, Remendado, Carmen, Micaëla, Frasquita, Mercédès)
게니아 퀴마이어, 운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, 크리스티나 란츠하머, 베를린 필하모닉, 사이먼 래틀, 시몬 델 사비오, 요나스 카우프만, 에베르하르트 프리드리히, 안드레 슈엔, 마그달레나 코제나, 장-폴 푸셰쿠르, Rachel Frenkel
"A deux cuartos!" (Marchands, Marchandes, Zuniga, Une marchande, Un bohemien)
운터 덴 린덴 슈타츠오퍼 합창단, 베를린 필하모닉, 사이먼 래틀, 에베르하르트 프리드리히, 크리스티안 반 혼
"Tu m'aimes donc plus" (Don José, Carmen, Chorus)
