如果巴哈的作品可以在現代鋼琴上演奏,那麼 16、17 世紀的英國和荷蘭鍵盤樂曲又何嘗不可呢?拜爾德、紀邦斯、布爾、史維林克等作曲家的加利亞德舞曲、幻想曲、帕望舞曲和前奏曲,原本是為管風琴、維吉納琴 (virginals) 或大鍵琴所譜寫,但這張專輯證明,鋼琴清晰的音色、廣泛的音量,以及凸顯聲部的能力,或許更能詮釋這些樂曲的精髓。Mishka Rushdie Momen 在接受 Apple Music 古典樂訪問時說道:「鋼琴的共鳴更大、音色更廣,並能呈現出人聲般的特質,與這些樂曲起源的聲樂傳統相得益彰。」 《Reformation》的名字來自於 16 世紀英國政治與宗教動盪的「宗教改革時期」。專輯中許多曲子是在該時期末尾創作的,其隱含的歷史脈絡對表演者來說相當重要。Mishka Rushdie Momen 的演奏展現出對於早期音樂表現手法和裝飾樂段的深刻理解與熱愛,同時融入了現代技法中明亮、精準的觸鍵音色,並以克制、平衡的情感表達忠實呈現曲目原始的精神。她表示:「我努力保留這些樂曲真實的情感本質。對於一些感覺比較親密的舞曲,我頻繁使用柔音踏板,維持其細膩的色彩。」 詮釋紀邦斯曲折的〈四部幻想曲〉(Fantazia of Foure Parts) 時,Mishka Rushdie Momen 展現了驚人的沉著,不僅為蜿蜒的旋律賦予了意義,更勾勒出了整體架構中的故事性。她分享道:「這可能是我最愛的紀邦斯作品。它的對位寫得如此完美。同時這是一首非常內省的作品,它從一條孤獨的旋律開始,美麗又溫柔地慢慢展開。我感覺作曲家是牽著聽眾的手,引導他們穿越整個作品。」 為專輯開場的四首作品出於威廉·拜爾德,他與泰利斯和紀邦斯一同被公認為合唱音樂的大師。在 Mishka Rushdie Momen 眼中,他扮演了「慈父般」的角色,引導觀眾進入全輯的樂聲世界。其中特別精彩的〈淚之帕望舞曲〉(Pavana Lachrymae),改編自約翰·道蘭的名曲〈Flow, my tears〉。「拜爾德捕捉到了道蘭歌曲的抒情美,同時也展示了鍵盤的奧妙之處,在同一條樂句裡呈現美妙的裝飾音及和聲。對不熟悉這類曲目的人來說,我認為這是很棒的入門曲。」 然而,單就作品的炫技與能量而言,約翰·布爾在此輯中最為出色。他的〈沃爾辛厄姆〉(Walsingham) 變奏曲改編自莎士比亞《哈姆雷特》中提及的情歌,對此,Mishka Rushdie Momen 介紹說:「這是一首熱情洋溢的曲子,充分展現布爾作品中的炫技特質。文藝復興時期的鍵盤音樂其實可以非常外向和有活力,但如果聽眾是透過合唱曲接觸這時期的音樂,可能就不會意識到這點。」 在這些英國曲目之中,還有一首同期荷蘭作曲家史維林克的作品,象徵當時荷蘭與英國之間的緊密聯繫。這首〈Ut, re, mi, fa, sol, la a 4 voci〉完全由這六個音符的上行與下行音階構成,充分發揮了作曲家精緻的創作技巧。Mishka Rushdie Momen 分享:「以前在學校時,我聽到修習大鍵琴的朋友彈史維林克的音樂,都覺得很羨慕。沒想到這些作品有一天也能由我來演奏。」 對 Mishka Rushdie Momen 來說,此輯只是探索英國文藝復興音樂的第一站,這個領域對現代聽眾來說仍相對陌生。她對此解釋道:「也許人們會認為,因為這些作曲家生活在如此不穩定和紛擾的時代,他們的音樂也必然如此。但其實它們充滿了歡樂、開放和超脫的特質。或許我可以讓更多人們看到這一面。」
作曲家
鋼琴