Pull, my bantams! Pull, my sparrow-legs!...Who did that? (First Mate et al)
ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 マシュー・ベスト、 ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 ロンドン交響合唱団、 アンドリュー・ステイプルズ、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 イアン・ボストリッジ、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロデリック・ウィリアムズ、 Darren Jeffery、 Adam Green、 マーク・ストーン、 Andrew Tortise、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 アンドリュー・ケネディ、 ジョセフ・カラン
Guard boat! Indomitable! (Maintop et al)
Andrew Tortise、 ロンドン交響合唱団、 アンドリュー・ケネディ、 Adam Green、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 イアン・ボストリッジ、 アンドリュー・ステイプルズ、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロデリック・ウィリアムズ、 マシュー・ベスト、 ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 ジョセフ・カラン、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ
First man forward! (Claggart et al)
ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロデリック・ウィリアムズ、 ネイサン・ガン、 イアン・ボストリッジ、 ロンドン交響楽団、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 アンドリュー・ケネディ、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 ジョセフ・カラン、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 マシュー・ベスト、 ロンドン交響合唱団、 Adam Green、 Andrew Tortise、 アンドリュー・ステイプルズ、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル
I heard your honour! (Claggart/Squeak/Novice's Friend)
ジョン・レリア、 ロデリック・ウィリアムズ、 Andrew Tortise、 ダニエル・ハーディング、 ロンドン交響楽団
Come along kid! Come along! (Novice's Friend/Novice/Chorus)
Christ! The poor chap, The poor little runt! (Billy/Dansker/Red Whiskers/Donald)
マシュー・ベスト、 ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 ダニエル・ハーディング
What's that? What's those whistles? (Billy/Donald/Claggart/First Mate/Second Mate/Bosun)
ジョン・レリア、 ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 Daniel Teadt、 Adam Green、 ダニエル・ハーディング、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン
Gentlemen, The King! (Vere/First Lieutenant/Sailing Master)
Ay, at Spithead the men may have had their grievances (Vere/Sailing Master/First Lieutenant)
We are, sir. Claggart is an able one...Land on the port bow, sir (First Lieutenant/Vere/Sailing Master/Ratcliffe)
Hi! You...A...A... (Billy et al)
ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 Andrew Tortise、 ジョセフ・カラン、 Adam Green、 ロンドン交響合唱団、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 アンドリュー・ステイプルズ、 ロデリック・ウィリアムズ、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 ネイサン・ガン、 イアン・ボストリッジ、 ロンドン交響楽団、 アンドリュー・ケネディ、 マシュー・ベスト、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ
Over the water, over the ocean (Chorus/Claggart)
Come here, Remember your promise (Claggart/Novice)
Dansker, old friend, glad to see you! (Billy/Dansker)
I don't like the look of the mist (Vere/First Lieutenant)
With great regret I must disturb your honour (Claggart/Vere)
Deck ahoy! Enemy sail on starboard bow! (Maintop et al)
アンドリュー・ステイプルズ、 ロンドン交響合唱団、 ネイサン・ガン、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロンドン交響楽団、 ロデリック・ウィリアムズ、 マシュー・ベスト、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 ジョセフ・カラン、 Adam Green、 アンドリュー・ケネディ、 イアン・ボストリッジ、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 Andrew Tortise
Who'll volunteer to beard 'em in the smoke? (Vere et al.)
アンドリュー・ステイプルズ、 ネイサン・ガン、 イアン・ボストリッジ、 ロンドン交響楽団、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 Andrew Tortise、 ジョセフ・カラン、 アンドリュー・ケネディ、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロデリック・ウィリアムズ、 マシュー・ベスト、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 Adam Green、 ロンドン交響合唱団
There you are again, Master-at-arms (Vere/Claggart/Boy)
Hugo Shepherd、 イアン・ボストリッジ、 ダニエル・ハーディング、 ロンドン交響楽団、 ジョン・レリア
O this cursed mist (Vere/First Lieutenant/Sailing Master/Ratcliffe)
Claggart, John Claggart, beware! I'm not so easily deceived (Vere/Billy)
Master-at-arms and foretopman, I speak to you both (Vere/Claggart/Billy)
Gentlemen, William Budd here has killed the Master-at-arms (Vere/First Lieutenant/Sailing Master/Ratcliffe)
William Budd, you are accused... (First Lieutenant/Vere/Billy)
Poor fellow, who could save him? (First Lieutenant/Sailing Master/Ratcliffe)
"According to the Articles of War..." (All except Vere)
ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 Darren Jeffery、 ロデリック・ウィリアムズ、 Andrew Tortise、 マシュー・ベスト、 マーク・ストーン、 ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 アンドリュー・ケネディ、 Adam Green、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 ロンドン交響合唱団、 ジョセフ・カラン、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 アンドリュー・ステイプルズ
Down all hands! And see that they go! (First Lieutenant et al)
ネイサン・ガン、 ロンドン交響楽団、 Adam Green、 Andrew Tortise、 ジョン・レリア、 ニール・デイヴィス、 ロデリック・ウィリアムズ、 マシュー・ベスト、 Hugo Shepherd、 マシュー・ローズ、 アンドリュー・ステイプルズ、 ダニエル・ハーディング、 ジョナサン・レマル、 Alasdair Elliott、 Daniel Teadt、 イアン・ボストリッジ、 アンドリュー・ケネディ、 Darren Jeffery、 マーク・ストーン、 ロンドン交響合唱団、 ジョセフ・カラン
